HERLIGHET: Tenk, jeg som har mine nedturer her i verden, er likevel på vei mot et bryllup! Jeg skal være brud og kles i vakkert bryllupsskrud, skriver Egil Sjaastad.

Din eller min herlighet?

«O, Jesus åpne du mitt øye» blir fortsatt ofte brukt som åpningssang. Den avslutter med en påminnelse om arven som venter oss. Lina Sandell bruker uttrykket «kronen».

Tenk, jeg som har mine nedturer her i verden, er likevel på vei mot et bryllup! Jeg skal være brud og kles i vakkert bryllupsskrud. Ja, jeg skal bære en seierskrone!

Artikkelen fortsetter under annonsen.

«O, Jesus Krist, forøk meg troen

så jeg kan se min herlighet,

og aldri, aldri glemme kronen

du har beredt fra evighet.»

Men stans et øyeblikk. Er det en trykkfeil her?

Ja, det tenkte jeg en periode. Det er vel Jesu herlighet vi skal se, ikke min herlighet? Har korrekturleseren latt det stå «min» i stedet for «din»? Selvros er vel ikke passende i kristne sanger?

Men jeg skjønte etter hvert tegningen: Lina Sandell var fylt av gleden over den rikdommen som Ordet viste henne. Hun brukte uttrykket «jeg har» hele sju ganger i sangen.

Men denne rikdommen var ikke noe hun selv hadde fortjent, men noe hun hadde fått. Av ren nåde!

Artikkelen fortsetter under annonsen.

Jesus hadde sagt: «Den herligheten du har gitt meg, har jeg gitt dem» (Joh 17,22)? Herligheten er en herlighet ovenfra, ikke nedenfra.

Når denne Sandell-sangen synges på misjonsmøter, stemmer jeg derfor i med ekstra stor overbevisning: «At jeg må se min herlighet». Den herligheten det dreier seg om, er gitt meg av ham! Jesus. Min frelser. Amen!