For å lese denne saken må du være abonnent

Et abonnement gir tilgang til alt innhold vi publiserer

☀️ SOMMERKAMPANJE 1 krone, ut august Du kan betale med vipps

Deretter kr 299,- pr måned. Automatisk månedlig fornyelse til ordinær pris. Ingen bindingstid, du sier selv opp når du ønsker

Er du allerede abonnent?

Fortsett 👉

Google Oversetter advarer om dommedag

Programfeil i Google Oversetter gir bibelske utslag.

Publisert Sist oppdatert

«Doomsday Clock er tre minutter ved tolv. Vi opplever tegn og en dramatisk utvikling i verden, noe som tyder på at vi stadig nærmer oss sluttider og Jesu avkastning (sic.)», står det noe gebrokkent i den norske oversettelsen av «dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog» fra maorisk.

Hvorfor noen har valgt å skrive «hund» 19 ganger i Google Oversetter, og så bedt den om å oversette det fra maorisk til engelsk eller norsk, kan man lure lenge på. Men det var altså det brukere på det åpne internettforumet Reddit gjorde. Resultatet var at de oppdaget en mengde bibelske referanser.

Saken ble først meldt av internettidskriftet Motherboard.

Powered by Labrador CMS