Google Oversetter advarer om dommedag
Programfeil i Google Oversetter gir bibelske utslag.
«Doomsday Clock er tre minutter ved tolv. Vi opplever tegn og en dramatisk utvikling i verden, noe som tyder på at vi stadig nærmer oss sluttider og Jesu avkastning (sic.)», står det noe gebrokkent i den norske oversettelsen av «dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog dog» fra maorisk.
Hvorfor noen har valgt å skrive «hund» 19 ganger i Google Oversetter, og så bedt den om å oversette det fra maorisk til engelsk eller norsk, kan man lure lenge på. Men det var altså det brukere på det åpne internettforumet Reddit gjorde. Resultatet var at de oppdaget en mengde bibelske referanser.
Saken ble først meldt av internettidskriftet Motherboard.