Debatt
GENERELL TEOLOGI: Spørsmålet om hvordan man skal oversette Rom 9,5 blir i realiteten et spørsmål om Paulus’ generelle teologi, skriver innsenderen.
Odd Mehus
Vi bør tegnsette slik at det harmonerer med Paulus’ jødiske gudstro
Per Sverre Bårdsen tar feil når han sier at det relative pronomenet i Rom 9,5 må vise tilbake til den personen som er nevnt i forkant, dvs. Jesus. Den enkleste måten å motbevise denne påstanden på, er å henvise til alle de seriøse bibeloversettelsene som tenker annerledes. Enfoldig er den som setter Bårdsen opp som en høyere autoritet enn f.eks. Revised Standard Version (RSV) og Gute Nachricht (1997, Det Tyske Bibelselskap).
Saken er den at verset åpner opp for ulike oversettelsesmåter på grunn av manglende tegnsetting i de gamle greske bibelmanuskriptene. Det blir altså en tolkningssak hvordan man skal tegnsette verset i et moderne mottakerspråk.
Men dette betyr ikke at man kan tegnsette verset akkurat slik man ønsker. Man bør selvfølgelig tegnsette slik at verset harmonerer med det forfatteren ellers lærer om Gud og Jesus. Spørsmålet om hvordan man skal oversette Rom 9,5 blir altså i realiteten et spørsmål om Paulus’ generelle teologi. Og den teologien er etter min mening krystallklar.