For å lese denne saken må du være abonnent

Et abonnement gir tilgang til alt innhold og vi har følgende tilbud

1 måned - 1 krone Du kan betale med vipps

Deretter kr 299,- pr måned. Automatisk månedlig fornyelse til ordinær pris. Ingen bindingstid, du sier selv opp når du ønsker

Er du allerede abonnent?

Fortsett 👉

Debatt

GALILEISK: Peter sto frem «sammen med de elleve». Her er Peter selv galileisk jøde. Og alle de elleve er galileiske jøder, skriver Odd Sverre Hove.

Når apostelen Peter sier «dere»

Publisert Sist oppdatert

Når apostelen Peter holder taler i Jerusalem by, da er det en galileisk jøde som taler til judeiske jøder. Og når Peter i slike taler bruker pronomen og sier «dere», da sikter han ikke til alle jøder. Men han sikter til de judeiske jødene som der og da er tilhørerne hans.

I et Dagen-innlegg av frimenighets-forkynner Finn-Arne Lauvaas blir Peters bruk av pronomenet «dere» i Apgj 2 og 3 feil-utlagt. Lauvaas er ute etter å forsvare jødehatets gamle tese om at jødene drepte Jesus. For å fremme den konklusjonen, bryter Lauvaas de vanlige reglene for pronomen-tolkning. For pronomen viser alltid tilbake på de aktørene som hver tekst selv introduserer.

Se på Peters pinsetale i Apgj 2. Lukas gjør allerede i vers 5 tydelig oppmerksom på at hendelsen finner sted i Jerusalem by. Og i vers 7 står det at de som først talte, var galileiske jøder. Så introduserer Lukas Peters pinsepreken i vers 14a: Peter sto frem «sammen med de elleve». Her er Peter selv galileisk jøde. Og alle de elleve er galileiske jøder.

Powered by Labrador CMS