Et abonnement gir tilgang til alt innhold vi publiserer

BLACK WEEK 10 uker for 10 kroner Du kan betale med vipps

Er du under 30? Bestill tilbudet med UNG her

Er du allerede abonnent?

Fortsett 👉

Debatt

OVERSETTELSE: Første Mosebok i Bibelen.

Bibeloversettelse: Latter til glede og sorg

Publisert Sist oppdatert

I Dagen 22. desember skriver Terje Berentsen «Ingen bør vel bortvises for å leke og le?». Teksten det er snakk om er 1 Mos 21,9-10 hvor det står:

«Men Sara så at den sønnen som Hagar fra Egypt hadde født til Abraham, lekte og lo. Da sa hun til Abraham: «Driv bort denne slavekvinnen og sønnen hennes! For denne slavekvinnens sønn skal ikke arve sammen med Isak, sønnen min.»»

Berentsen mener at det her burde stå at Ismael «gjorde narr av» eller «spottet» Isak – ellers kunne det oppfattes som om Sara er svært urimelig i sin reaksjon.

Powered by Labrador CMS