For å lese denne saken må du være abonnent

Et abonnement gir tilgang til alt innhold og vi har følgende tilbud

1 måned - 1 krone Du kan betale med vipps

Deretter kr 299,- pr måned. Automatisk månedlig fornyelse til ordinær pris. Ingen bindingstid, du sier selv opp når du ønsker

Er du allerede abonnent?

Fortsett 👉

BIBELEN: Karl Ove Knausgård er en av de 12 forfatterne som var med å oversette Bibelen i 2011. I romanen sin «En tid for alt» bruker han mye bibelstoff som inspirasjon.

Bibelen blomstrer i samtidslitteraturen

Prisbelønnet forfatter mener Bibelen er tilbake for fullt i samtidslitteraturen.

Publisert Sist oppdatert

– Mange er allergiske mot begreper som ordet «tendens». Men jeg mener at vi er inne i en periode hvor Bibelen inspirerer mye av den norske skjønnlitteraturen, sier Alf Kjetil Walgermo.

Forfatteren og kulturredaktøren i Vårt Land holdt torsdag foredrag under Ibsen-Hamsun dagene som gikk fra 5. til 8. august i Grimstad. Temaet? Gud i samtidslitteraturen.

Hans påstand er at Bibelen for alvor har preget norsk samtidslitteratur siden slutten av 1990-tallet.

Powered by Labrador CMS