| Frispark
Viktig å ha riktige fortolkningsnøkler når vi leser Bibelen
FORTOLKNINGSNØKLER: Noen av dem er allerede nevnt i Seoul-erklæringen: de historiske, litterære og kanoniske kontekstene til den bibelske teksten, skriver Olof Edsinger. Bildet er fra Lausannekonferansen i Seoul i 2024.
Tore Hjalmar Sævik
Da Martin Luther oversatte Bibelen til folkemålet, gjorde han det basert på overbevisningen om at Bibelen er forståelig. Han mente ganske enkelt at det viktigste Bibelen har å si, er forståelig selv for de som ikke er teologisk utdannet. Omtrent slik: Ut med Guds ord til folket!
Samtidig er det ingen hemmelighet at spørsmålet om bibeltolkning (hermeneutikk) stadig er relevant i den internkirkelige debatten. Hvordan skal Bibelens tekster forstås? Og hvordan skal vi vurdere de mange forskjellige tolkningene som noen ganger kan presenteres av den samme teksten?
At dette er et presserende spørsmål ble bekreftet i forbindelse med Lausanne-kongressen i Sør-Korea i 2024. Den såkalte Seoul-erklæringen (Seoul Statement) skriver først om bevegelsens «urokkelige tillit til Bibelen som Guds autoritative ord, den eneste rettesnoren for kirkens tro og praksis, dens oppdrag og det kristne livet».