«Israels folk» har blitt til et hemmelig kodespråk for noe helt annet, og «Israels land» har fått en helt ny betydning i strid med sin opprinnelige mening, skriver Ole Andersen, generalsekretær i danske Ordet og Israel.

Selvfølgelig har vår tids begivenheter i Israel med Bibelen å gjøre!

«Så les da hva som står!» Ordene kom fra en sint undervisningsassistent ved Det hebraiske universitetet i Jerusalem en gang i 1980-årene. Hun hadde gitt studentene i oppgave å lese gjennom Hoseas bok før dagens timer. Det var det ikke mange som hadde gjort.

Resultatet var at det gikk temmelig tregt med de korte referatene av Hoseas forventning til de siste tider som hun hadde bedt om. Ikke engang oppslag i Hoseas bok i de medbrakte biblene satte fart i timen, og plutselig eksploderte læreren i utbruddet: «Så les da hva som står!» Dette utbruddet har jeg ofte tenkt på når jeg har møtt kristne som sier at Bibelen ikke har noe med vår tids begivenheter i Israel å gjøre.

Israels-profetiene handler om den kristne kirke, sier man. Gud har kun ett folk på jorden. I Det gamle testamente var de troende i Israel. Siden Jesus har det vært de Jesus-troende jøder sammen med de Jesus-troende hedninger, altså den kristne kirke.

Artikkelen fortsetter under annonsen.

SYNSPUNKT: Det israelske flaggets teologi

Det betyr, fortsetter man, at de herlige fremtidsprofetier om Israel i Bibelen i dag hverken handler om det jødiske folk eller om Israels land ved østenden av Middelhavet. De handler kun om den kristne kirke og kirkens fremtid på den nye jord etter Jesu gjenkomst.

Men selv om det er gode, bibeltro kristne som leser Bibelen på denne måten, er det en dypt problematisk lesemåte. Fordi den endrer ordenes betydning.

Profeten Amos forutsa at Gud en dag vil vende Israels folks skjebne og igjen plante dem i deres gamle land, og at de så aldri mer skal rykkes opp igjen (Amos 9:13-15). De israelittene som hørte Amos’ ord kunne bare forstå dem på én måte: Israels folk skal en dag vende tilbake til sitt land fra hele verden, og så skal de bo der resten av verdenshistorien.

Hvis man leser Amos’ ord utelukkende om den kristne kirke, har man endret betydningen av Guds ord. Man har gjort Bibelen til en hemmelig kode, hvor ordene betyr noe annet enn i det alminnelige språk.

«Israels folk» har blitt til et hemmelig kodespråk for noe helt annet, og «Israels land» har fått en helt ny betydning i strid med sin opprinnelige mening.

Det er når jeg møter denne tankegangen at jeg kommer til å tenke på læreren fra universitetet i Jerusalem og får lyst til å gjenta ordene hennes: «Så les da hva som står!» Gud mener det han sier – og han er i full gang med å oppfylle det!

Les også
Usaklig om bruken av Israels flagg
Les også
Ser rødt av hvitt og blått
Les også
Biskopens flagg-reaksjon
Les også
Drar parallell til Israel-innlegg av Gro Wenske
Les også
Israel, kirke og KrF