Debatt
KJØD: Det er å håpe at Bibelselskapet finner tilbake til ordet «kjød» i sin revidering av Bibel 2011, skriver Gerard Oord.
Dag K. Smemo/NPK
Bibelselskapet gjør oss ikke bare språklig fattigere, men også fattigere på innsikt
En takk til Atle Haugen som tar opp Bibelselskapets forflating av det norske språket. Men det ser ut til at denne overgangen fra «kjød» til «kjøtt» kan få langt større konsekvenser enn en forflating av språket.
Dette kommer spesielt fram i oversettelsen i 1 Peter 4,1 hvor det før lød slik: «Da nu Kristus har lidt i kjødet, så væpne dere med den samme tanken at den som har lidt i kjødet blir ferdig med synden.»
Dette er blitt forandret til at den som «lider i kroppen eller kjøttet eller legeme, blir ferdig med synden».