Feirer Ivar Aasen - gir ut hele avisen på nynorsk

At aviser kom­mer ut kun på ny­norsk er ikke en sjel­den­het. Men at en avis som van­lig­vis re­di­ge­res på bok­mål kom­mer ut kun på ny­norsk, er noe helt annet.

Det er slik Ber­gens Ti­den­de vel­ger å feire Ivar Aasens 200-års­dag.

Man­da­gens pa­pir­ut­ga­ve er nem­lig i sin hel­het skre­vet på ny­norsk etter­som ny­nors­kens far, Ivar Aasen, ble født på denne da­to­en for 200 år siden.

Artikkelen fortsetter under annonsen.

- Vi skyl­der ham stor takk. Uten Aasen ville vi ha skre­vet halv­dansk hele gjen­gen, skri­ver sjef­re­dak­tør Gard Steiro i en kom­men­tar inne i avi­sen.

Sam­ti­dig er han for­be­redt på re­ak­sjo­ner fra le­ser­ne, og skri­ver at det sær­lig er tre emner som ska­per le­ser­storm blant avi­sens le­se­re. Det ene er bom­pen­ger og det andre er inn­vand­ring. Og det tred­je ny­norsk.

Les også
Bare 5 av 117 nye kristne bøker på nynorsk