Juleevangeliet misbrukes til Israel-kritikk

De kristne høytider har gjennom historien blitt brukt til å formidle antijødiske holdninger. De siste årene har Den norske kirke i større grad fått en politisk slagside til venstre, og vi har sett mange eksempler på at prester har brukt julens budskap til å fronte antiisraelske holdninger.

Selv om kirkelig kritikk av staten Israel ikke nødvendigvis er motivert av antisemittisme, omfavnes den ofte ensidige kritikken av Israel av både BDS-bevegelsen og andre mørke krefter med åpenbart antisemittiske elementer i seg.

Juleevangeliet blir gjerne fordreiet slik at Maria blir omtalt som «en ung palestinsk kvinne», og de helt nødvendige sikkerhetstiltakene mot palestinsk terror blir beskrevet som hinder for Josef og Maria dersom de i dag skulle ha lagt ut på vandringen fra Nasaret til Betlehem.

Artikkelen fortsetter under annonsen.

Dette er å snu virkeligheten på hodet. Josef og Maria var jøder, og jøder har i dag av sikkerhetshensyn ikke adgang til Betlehem eller andre byer under palestinsk kontroll.

MIFF er en livssynsnøytral organisasjon som ikke bruker religiøst betingede argumenter og heller ikke tar stilling i teologiske debatter. Men når vi ser at BDS-sympatiserende og anti-israelske prester bruker juleevangeliet til å delegitimere jødisk nærvær i Betlehem, er det på sin plass å påpeke følgende fra det samme juleevangeliet som disse prester leser hver julaften:

1. Området der Betlehem ligger (i dag kalt «Vestbredden) ble av Lukas kalt «Judea». Judea har sin rot i ordet jøde.

2. Betlehem kalles for Davids by, med andre ord en jødisk by. Kong David var jødenes konge for ca 3000 år siden.

3. Josef var av Davids hus og ætt, med andre ord: Josef var jødisk.

Det blir derfor fullstendig skivebom, og både historie- og kunnskapsløst å beskrive jødisk nærvær i Judea (Vestbredden) generelt og Betlehem spesielt som et hinder for juleevangeliets budskap om «Fred på jord».


Bengt-Ove Nordgård

Artikkelen fortsetter under annonsen.

Styreleder MIFF Med Israel for fred