Flowers and notes left in memory of victim Drummer Lee Rigby, of the British Army's 2nd Battalion The Royal Regiment of Fusiliers line a security fence outside an army barracks near the scene of his killing in Woolwich, southeast London May 23, 2013. The gory killing of a British soldier at the hands of two suspected Islamist militants has shone a spotlight on Woolwich, the London district where it happened, stirring racial tensions in one of the most ethnically diverse parts of Britain. REUTERS/Toby Melville (BRITAIN - Tags: CRIME LAW MILITARY POLITICS OBITUARY)

Ble brutalt knivdrept i London

Politiet har frigjort navnet på drapsofferet. En av de afrikanske mennene som drepte ham, vanket hos omstridt imam.

Soldat Lee Rigby som ble drept i nærheten av en kaserne i Woolwich sørøst i London onsdag kved, var militær trommeslager. Han har også tjenestegjort i Afghanistan.

Den ene av de to men­ne­ne som drep­te den bri­tiske sol­daten på åpen gate, kon­ver­ter­te til islam for ti år siden og var en flit­tig gjest i mos­ke­en til den om­strid­te ima­men Omar Bakri Mu­hammad.

Artikkelen fortsetter under annonsen.

Bakri for­lot Lon­don og slo seg ned i Li­ba­non i 2005, etter å ha blitt er­klært uøns­ket av bri­tis­ke myn­dig­he­ter. Ba­kris grup­pe Al-Mu­haji­roun ble for­budt.

Anjem Chouda­ry, som var en nær med­ar­bei­der av Bakri, be­kref­ter at den ene av de to men­ne­ne som drep­te sol­da­ten Lee Rigby for åpent ka­me­ra, i flere år van­ket i mos­ke­en.

28-årin­gen Michael Ade­bola­jo, som kom­mer fra en kris­ten ni­ge­ri­ansk fa­mi­lie, kon­ver­ter­te til islam i 2003 og tok nav­net Mu­ja­hid.

- Kjen­te ham

- Jeg kjen­te den ene av dem, Mu­ja­hid, sier Choud­ry.

- Han del­tok i noen år på noen av våre ak­ti­vi­te­ter. Han var egent­lig en svært fre­de­lig fyr, slett ikke vol­de­lig, svært be­ha­ge­lig, sier han.

- Vi mis­tet kon­tak­ten med ham for rundt tre år siden. Jeg vet der­for ikke hva han har holdt på med siden, men det vi så i går var litt av et sjokk, sier Choud­ry.

Ade­bola­jo var aldri med­lem av al-Mu­haji­roun, un­der­stre­ker han.

For­svant

- Jeg vil ikke kalle ham med­lem, men han del­tok på noen av våre ak­ti­vi­te­ter, på de­mon­stra­sjo­ner og i sam­ta­ler, for­tel­ler Choud­ry.

Artikkelen fortsetter under annonsen.

- Selv sjeik Omar Bakri Mu­hammad, som nå er i Li­ba­non, hus­ker ham. Så han var der de­fi­ni­tivt før 2005, men jeg tror han for­svant rundt 2009 eller 2010, sier Choud­ry.

Han vet ikke hvem den andre man­nen som del­tok i dra­pet på Rigby er. Også han har iføl­ge bri­tis­ke medi­er bak­grunn fra Ni­ge­ria og skal være 22 år gam­mel.

- Jeg drar ikke kjen­sel på ham, sier Choud­ry.

Uøns­ket

Omar Bakri Mu­hammad kom til Lon­don fra Syria i 1985 og fikk inn­vil­get po­li­tisk asyl. Etter ter­ror­an­gre­pe­ne mot USA 11. sep­tem­ber 2001, ble han en kon­tro­ver­si­ell skik­kel­se som følge av sin kras­se re­to­rikk og sin hyl­lest av Osama bin Laden.

Etter et besøk i Li­ba­non i 2005, fikk Bakri be­skjed om at han var uøns­ket i Stor­bri­tan­nia. Året etter tok han til orde for å drepe teg­ner­ne som sto bak de sa­ti­ris­ke teg­nin­ge­ne av pro­fe­ten Mu­ham­med.

I søke­ly­set

Både Ade­bola­jo og den andre man­nen som ble skutt og såret under på­gri­pel­sen etter dra­pet på Rigby, hadde iføl­ge bri­tis­ke medi­er vært i søke­ly­set til bri­tisk etter­ret­ning.

En med­vir­ken­de årsak til det kan i Ade­bolajos til­fel­le ha vært at han van­ket i mil­jø­et rundt Bakri.

Den ene av de to men­ne­ne ble iføl­ge avisa Daily Te­le­graph ved ett til­fel­le stan­set av bri­tisk po­li­ti, da han an­gi­ve­lig var på vei til So­ma­lia for å slut­te seg til isla­mist­grup­pen al-Sha­ba­ab. Det er ikke kjent hvem av de to dette var.

Artikkelen fortsetter under annonsen.

Bri­tisk po­li­ti på­grep tors­dag også to andre i saken, men det er uklart hvil­ken til­knyt­ning de har til de to men­ne­ne som drep­te Rigby.

Fakta om soldat-drapet

Onsdag 22. mai ble en mann drept på gaten uten­for Wool­wich-ka­ser­nen i Woolwich sør­øst i Lon­don. To menn kjør­te på man­nen med bil før de an­grep ham med flere stikk­vå­pen mens de skal ha ropt «Al­la­h akbar». Et skyte­vå­pen skal også ha vært brukt.

Bri­tisk po­li­ti be­kref­ter at man­nen, som var iført T-skjor­ten til det bri­tis­ke for­sva­rets hjelpe­or­ga­ni­sa­sjon Help for He­roes, var sol­dat.

En forbi­pas­se­ren­de fil­met hen­del­sen, og en av draps­men­ne­ne snak­ket di­rek­te til mo­bil­ka­me­ra­et. Han er­klær­te at an­gre­pet var hevn for vest­li­ge an­grep i mus­lims­ke land.

De to men­ne­ne opp­holdt seg på åste­det til po­li­ti­et kom. Da de for­søk­te å an­gri­pe po­liti­fol­ke­ne, svar­te po­li­ti­et med å skyte. Begge men­ne­ne ble al­vor­lig skadet i sky­tin­gen.

Stor­bri­tan­nias stats­mi­nis­ter David Ca­me­ron av­brøt et besøk i Frank­ri­ke på grunn av dra­pet og inn­kal­te til møte i krise­ko­mi­te­en Cobra. Ca­me­ron har ut­talt at det er «ster­ke in­di­ka­sjo­ner» på at dra­pet er en «ter­ror­hen­del­se».

Britiske muslimer fordømmer drapet. - Mus­li­me­ne må raskt vise sin avsky for dra­pet, slik at de ikke blir over­dø­vet av stem­mer fra yt­ters­te høyre, sier en talskvinne.

Britiske soldater fikk torsdag ordre om å skjule uniformene sine når de beveger seg utenfor militært område. Sikkerhetstiltakene er kraftig skjerpet etter soldat-drapet onsdag kveld.

Les også
Anti-islamister får støtte på FacebookKlikk for å endre tekstSoldatdrapet i London