Tollere ved Svinesund venter på å sjekke bussen fra Malmö. Arkivfoto: Heiko Junge / NTB scanpix

Mangel på tolker gir lengre ventetid for asylsøkere

Mangel på tolker fører til lengre asylkø, mener Integrerings- og mangfoldsdirektoratet. De har registrert behov for tolker i 114 språk.

Barne-, likestillings- og inkluderingsdepartementet (BLD) sendte 12. en advarsel til samtlige departementer, skriver Stavanger Aftenblad onsdag.

«Usystematisk bruk, underforbruk og feil bruk av tolk kan føre til svekket rettssikkerhet, fare for liv og helse samt sløsing med offentlige ressurser,»heter det i advarselen fra BLD.

Artikkelen fortsetter under annonsen.

Integrerings- og mangfoldsdirektoratet (IMDi), som er nasjonal fagmyndighet for tolker, har registrert behov for tolker i 114 språk.

Mangel på tolker blir en propp i systemet, mener seksjonsleder Liv Kolstad Zehouo ved Tolkeseksjonen i IMDi.

– Konsekvensen i utlendingsforvaltningen kan bli at samtaler ikke kan gjennomføres og at saksbehandlingstiden forlenges. I situasjonen med økte flyktningankomster er de mest prekære språkene arabisk, pashto, oromo, dari, soranni, badini og kurmanji, sier hun.

Teamleder Christian Johan Havstad i registreringsavdelingen til Politiets utlendingsenhet (PU) på Tøyen bekrefter at de har et stort behov for arabiske tolker.

– Når det er så mange ankomster fra Syria, forplanter mangelen på tolker seg utover i systemene til PU, Utlendingsdirektoratet, Utlendingsnemnda og helsevesenet, sier Havstad til avisen.

Les også
Asylstrømmen koster 9,5 milliarder ekstra
Les også
105 år gammel flyktning håper på bedre liv i Europa
Les også
Flere menn vil bli kjent med flyktningerFlyktningkrisen
Les også
KrF vil ha dyrere strøm for å betale asylregning
Les også
– Flyktningkrisen kan skape politiske rystelser i EU