Illustrasjonsfoto: Adobe Stock

Ord og Ordet

I 2. Korinterbrev 1,20 står det: «For så mange som Guds løfter er, i ham har de fått sitt ja. Derfor får de også ved ham sitt amen, Gud til ære ved oss.»

Visste du at myntnavn viser til tidligere handelsforbindelser/maktforhold eller at byråkratiske ord først ble brukt av kirken?

Visste du at klassisk musikk har hentet mange ord fra gresk og særlig italiensk, men også noen fra navn på folkedanser fra andre språk som fransk, spansk, polsk og ungarsk?

Artikkelen fortsetter under annonsen.

Eller visste du at flere fornavn inngår i fuglenavn, og at noen fornavn kommer fra fuglenavn? Vel slik er det, ifølge Norsk etymologisk ordbok.

Dette er nok spesielt interessant for folk som jobber med språk, men også Bibelen er også veldig opptatt av ord – og hva ordene betyr.

Johannes betyr for eksempel: Gud er nådig, Peter: Klippe, Abraham: far til mange, Josef: Gud vil øke – og Jesaja, Josva og Jesus betyr det samme: Herren frelser.

Det siste er litt interessant i seg selv: Josva var den som førte Israelsfolket inn i Det lovede land, Jesaja er den av profetene som har kommet med den absolutt klareste profetien om hva Jesus kom for å gjøre.

Og Jesus kom som den frelseren navnet Hans vitner om. I tillegg kaller Jesus seg selv for Ordet.

Så tett knytter han seg til Guds løfter, og i 2. Korinterbrev 1,20 står det: «For så mange som Guds løfter er, i ham har de fått sitt ja. Derfor får de også ved ham sitt amen, Gud til ære ved oss.»