Herrens trær og Herrens grevling

Jeg skal glede meg sam­men med Her­ren. Over hans trær, over him­mel­hvel­vet, over månen. Og tref­fer jeg en grev­ling er det bonus.

«Jeg tror at Gud har skapt meg og alle andre skap­nin­ger ... Han hol­der alt dette ved lag…»

Ikke noe ka­pit­tel i Bi­be­len er som 1. Mose­bok 1. Den su­ve­re­ne Gud taler, og det skjer. Han byr, og det står der. Han lar skap­nin­ge­ne få sin plass under solen. Han ord­ner hele livs­ryt­men. Han er mål­ret­tet, re­sul­tat­ori­en­tert. Men han bærer en uro. Hvi­le­er uak­tu­elt. Ikke før men­nes­ket er skapt. Så ska­per han men­nes­ket. Taler til det. Ut­ford­rer det. Da først kan det bli hvile­dag.

Artikkelen fortsetter under annonsen.

Men trek­ker han seg til­ba­ke? Nei.

Det ser vi i et annet ka­pit­tel i Bi­be­len. Også det er unikt. Salme 104. Her trer hele ska­per­ver­ket fram for våre øyne. Vi ser re­sul­ta­tet av 1 Mose­bok 1.

Men hva er det vi leser? Vi leser at Gud fort­satt er aktiv, hans hånd er strakt ut, hans ska­per­ord er virk­somt. Mye av sal­men er i nåtid. Pre­sens.

Og den som hand­ler, er Gud. Han lar kil­der velle fram i da­le­ne. Han van­n­er fjel­le­ne. Han lar gres­set gro. I dag. I 2014.

En kveld i april gikk jeg over en åskam i Ytre Ene­bakk. Det var skum­rings­time. Bjørk og gran om­slut­tet stien. Jeg ante så vidt den dem­pe­de grønn­far­gen på bjør­ke­ne. Halv­må­nen send­te en lys­ning over gran­top­pe­ne.

Plut­se­lig gikk pul­sen opp i 120. Foran meg på stien var et lod­dent dyr. Hodet strakk seg imot meg med et par hvite og svar­te stri­per. Halv­mør­ket gjor­de dyret stør­re enn det var. Jeg rørte meg ikke før dyret vend­te hodet fram­over og sprang vi­de­re ned­over stien.

«Å, en grev­ling», sa ma­da­men da jeg kom hjem. Det var altså en grev­ling. «Ja, og den kan bli his­sig», sa hun. Hun leser ofte om dyr og fug­ler.

Ikke lenge etter­på leste jeg Salme 104. En ska­pel­ses­sal­me. Kvelds­tu­ren min ble satt i per­spek­tiv.

Artikkelen fortsetter under annonsen.

Jeg hadde hatt med Gud å gjøre. « Du sen­der mørke, og det blir natt,» sto det. Gud gjor­de månen til å fast­set­te ti­de­ne. Trær­ne kal­les « Her­rens trær» (v. 16). Ja, her om­ta­les en­da­til grev­lin­ge­ne.

Min kvelds­tur gjen­nom sko­gen … ja, nett­opp: Et møte med Ska­pe­ren. Hans trær. Hans him­mel. Hans måne. Hans grev­ling.

Det var ikke vans­ke­lig å istem­me vers 24: «Herre, hvor mange dine gjer­nin­ger er! Alle har du gjort med vis­dom, jor­den er full av det du har skapt.»

Denne an­dak­tens ho­ved­po­eng er at ur­his­to­ri­ens Gud er ikke borte. Han er nær, han er opp­hol­de­ren. Sal­mis­ten bry­ter ut i di­rek­te til­ta­le til Gud: «Du gir dem, de san­ker.

Du åpner din hånd, de met­tes med det gode … Du sen­der din Ånd ut, de blir skapt, du gjør jor­dens skik­kel­se ny igjen … Her­ren glede seg i sine gjer­nin­ger!»

I kveld skal jeg ta samme turen over ås­kam­men. Jeg skal glede meg sam­men med Her­ren. Over hans trær, over him­mel­hvel­vet, over månen. Og tref­fer jeg en grev­ling er det bonus.

«For Gud er en le­ven­de Gud. Hans Ånd en liv­gi­ven­de Ånd. Hans ord er et ska­pen­de ord. Hans hånd er en for­men­de hånd.»

De­bat­ten om ska­pel­sen må ikke glem­me Salme 104. Og vi må ikke bli så bla­ser­te at vi ikke hører lov­san­gen fra ska­per­ver­ket. Skap­nin­gen pri­ser sin Ska­per.

Artikkelen fortsetter under annonsen.

«Plan­ter av hvert slag som sår seg i livs­fris­ke lier. Fruk­ter med frø i som spi­rer langs ås­kam­mens sider. Fro­di­ge trær, vaier i skif­ten­de vær, sko­gen sin ska­per lov­pri­ser.»

Salme 140

Han lar kilder velle fram i dalene, mellom fjellene flyter de fram. … Han lar gresset gro for feet, og vekster som mennesket kan dyrke så de får brød fram av jorden. … Herrens trær blir rikelig vannet, Libanons sedrer som han har plantet. I dem bygger fuglene rede, i sypressen har storken sitt hus. De høye fjell er for fjellgeitene, klippene er tilflukt for fjellgrevlingene. Han gjorde månen til å fastsette tidene. Solen kjenner sin nedgangstid. Du sender mørke, og det blir natt. Da kommer de fram, alle dyrene i skogen.